從軍行
夏目漱石




吾に讎あり、艨艟吼ゆる、

      讎はゆるすな、男兒の意氣。

吾に讎あり、貔貅群がる、

      讎は逃すな、勇士の膽。

色は濃き血か、扶桑の旗は、

      讎を照さず、殺氣こめて。



天子の命ぞ、吾讎撃つは、

      臣子の分ぞ、遠く赴く。

百里を行けど、敢て歸らず、

      千里二千里、勝つことを期す。

粲たる七斗は、御空のあなた、

      傲る吾讎、北方にあり。



天に誓へば、岩をも透す、

      聞くや三尺、鞘走る音。

寒光熱して、吹くは碧血、

      骨を掠めて、戞として鳴る。

折れぬ此太刀、讎を斬る太刀、

      のり飮む太刀か、血に渇く太刀。



空を拍つ浪、浪消す烟、

      腥さき世に、あるは幻影まぼろし

さと閃めくは、罪の稻妻、

      暗く搖くは、呪ひの信旗。

深し死の影、我を包みて、

      寒し血の雨、我に濺ぐ。



殷たる砲聲、神代に響きて、

      萬古の雪を、今捲き落す。

鬼とも見えて、焔吐くべく、

      つるぎに倚りて、まなじり裂けば、

胡山のふゞき、黒き方より、

      銕騎十萬、莾として來る。



見よつはもの等、われの心は、

      猛き心ぞ、ひづめを薙ぎて。

聞けや殿原、これのいのちは、

      棄てぬ命ぞ、彈丸たまを潛りて。

天上天下、敵あらばあれ、

      敵ある方に、向ふ武士ものゝふ



戰やまん、吾武揚らん、

      傲る吾讎、茲に亡びん。

東海日出で、高く昇らん、

      天下明か、春風吹かん。

瑞穗の國に、瑞穗の國を、

      守る神あり、八百萬神。

──明治三十七年五月十日『帝國文學』──

底本:「漱石全集 第十二卷 初期の文章及詩歌俳句」岩波書店

   1967(昭和42)年330日発行

初出:「帝国文学」

   1904(明治37)年510

入力:フクポー

校正:きゅうり

2019年1227日作成

青空文庫作成ファイル:

このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(https://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。